Keine exakte Übersetzung gefunden für التحكم بالأسعار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التحكم بالأسعار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il peut y avoir collusion lorsque deux soumissionnaires ou plus s'entendent pour manipuler les prix d'une enchère et influer sur ceux-ci de manière à les maintenir artificiellement élevés ou lorsqu'ils se partagent le marché par des manœuvres consistant à perdre des soumissions ou à ne pas en présenter.
    قد يحدث التواطؤ عندما يتعاون اثنان أو أكثر من مقدّمي العطاءات على التحكم بالأسعار والسيطرة عليها بإبقائها مرتفعة بصورة مصطنعة أو عندما يتقاسمون السوق بافتعال خسارة العطاءات أو عدم تقديمها.
  • Il exige l'existence d'un marché concurrentiel de fournisseurs ou d'entrepreneurs dont on pense qu'ils sont qualifiés pour participer à l'enchère électronique inversée, et a été introduit pour tenir compte du fait qu'il y a plus de risques de collusion avec les enchères qu'avec d'autres méthodes de passation, et que les enchères électroniques inversées ne sont donc pas adaptées aux marchés pour lesquels il n'existe qu'un nombre limité de soumissionnaires potentiellement qualifiés et indépendants, ni aux marchés dominés par un ou deux gros acteurs, ce type de marchés étant particulièrement vulnérables aux manipulations de prix et autres pratiques anticoncurrentielles.
    وقد أُدرج هذا الحكم ليكون معلوما أنّ مخاطر التواطؤ في بيئة المناقصات هي أكبر منها في أساليب الاشتراء الأخرى، وأنّ المناقصات الإلكترونية لا تصلح بالتالي في الأسواق التي لا يوجد فيها سوى عدد قليل من مقدّمي العطاءات الذين يحتمل أن يكونوا مؤهلين ومستقلين ولا في الأسواق التي يسيطر عليها واحد أو اثنان من كبار اللاعبين لأن هذه الأسواق معرّضة بوجه خاص للتحكم بالأسعار أو لسلوك آخر مناف للمنافسة.
  • Cependant, cette démarche n'a eu que peu d'effet sur les prix, l'inflation étant due à l'augmentation des cours internationaux des produits de base, y compris les matériaux de construction, et à une forte croissance de la demande intérieure.
    لكن الأثر كان محدودا في التحكم في مستويات الأسعار، إذ أن التضخم كان ناجما عن ارتفاع الأسعار الدولية للسلع الأساسية، بما في ذلك مواد البناء، وعن النمو السريع للطلب المحلي.
  • Les participants sont convenus qu'une discipline monétaire rigoureuse, capable de maîtriser l'inflation et l'appréciation de la monnaie, était un élément intrinsèque de la politique et des stratégies à mettre en œuvre pour bien gérer les recettes pétrolières.
    واتفق المشاركون على أن أحد مكونات السياسات والاستراتيجيات المرتبطة بالإدارة الناجحة لعائدات النفط يتمثل في ضرورة وجود نظام للمحافظة على تطبيق سياسات نقدية سليمة من أجل التحكم في التضخم وارتفاع أسعار العملات.